The PDF copy was immediately available on download after the payment. However, I noticed that the document was in German, and Ihad to contact a German translator to get it translated it to English. The quality of document is legible can be used for my purpose.
The manual was complete and of great quality. Originally a tri-lingual file, I first received only one language. After a note to owners-manuals.com, I quickly received the remaining languages... Great service, definitely worth it.
Thank you for providing this manual and at low cost.
The Philips scope is of excellent quality, longevity and build and had a couple of faults
when it was passed to me. Having the CCT diagrams is a blessing.
I have fixed the problems and also modded the scope to my requirements.
I have built a 24v Li-Ion pack for portable use from old but good laptop batts.
it is working beautifully and I am well pleased. Keep up the good work Guys.
Awesome quality manual. You really saved my bacon with this one. Was looking for some specific information with regards to my "new" vintage VCR that didn't come with the owners manual. This site is truely a goldmine of available manuals. The quality of the scans are top notch.
Thank-you so much for this awesome manual. If you're looking for this Sony SL-HF400 owners manual, this is the one you NEED to buy. Definitely worth the money.
Text excerpt from page 10 (click to view)
Elektrischer Anschlu�
Für den elektrischen Anschlu� ist eine vorschriftsmä�ig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, da� ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung mu� mindestens 10/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, mu� eine geeignete Ma�nahme in der Elektroinstallation sicherstellen, da� das Gerät vom Netz getrennt werden kann (z. B. Sicherung, LS-Schalter, FehlerstromSchutzschalter oder dergleichen mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm). 1 Vor Inbetriebnahme am Typschild des Gerätes überprüfen, ob Anschlu�spannung und Stromart mit den Werten des Stromnetzes am Aufstellort übereinstimmen. Z. B.: AC 220 ... 240 V 50 Hz oder 220 ... 240 V~ 50 Hz (d. h. 220 bis 240 Volt Wechselstrom, 50 Hertz) Das Typschild befindet sich links im Innenraum des Gerätes.
Bedienungs- und Kontrolleinrichtung
4 3 1 2
ABC
A. B. C. D. E. Warnanzeige (rot)
D
E
Anzeige für Schnellgefrieren (gelb) Schnellgefrierschalter Betriebskontrollanzeige (grün) Temperaturregler und EIN/AUS Schalter Der Temperaturregler (E) ist zugleich der EIN/AUS-Schalter. Die grüne Kontrollampe (D) leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet und Netzspannung vorhanden ist. In dieser Schalterstellung arbeitet die Kältemaschine automatisch im Regelbetrieb. Mit dem Temperaturregler (E) kann die energiesparendste Lagertemperatur für das Gefriergut stufenlos eingestellt werden. Die optimalen Lagerbedingungen liegen bei -18°C vor und können am Thermometer überwacht werden. Wenn der Schnellgefrierschalter (C) betätigt wurde, läuft die Kältemaschine im Dauerbetrieb. Die gelbe Kontrollampe (B) leuchtet. Die rote Temperatur-Kontrollampe (A) leuchtet: � bei Inbetriebnahme des Geräts, wenn die Lagertemperatur noch nicht erreicht ist, � wenn die Mindest-Lagertemperatur nicht mehr eingehalten wird (Störung), � beim Einlegen zu gro�er Mengen frischer Lebensmittel und � bei zu lange geöffneter Gerätetür. Hinweis: Wenn Sie den Schnellgefrierschalter betätigen oder den Temperaturregler verstellen, kann es vorkommen, da� die Kältemaschine Ihres Gefrierschrankes nicht sofort, sondern erst nach einiger Zeit anläuft. In diesem Fall liegt keine Störung am Gerät vor.
Vor Inbetriebnahme
1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). 2. Die Kälteakkus aus dem Gerät nehmen. 3. Die Kälteakkus erst nach Erreichen der optimalen Lagertemperatur von 18 °C in die oberste Schublade legen und gefrieren lassen. 4. Aufgetaute Kälteakkus bitte auf die gleiche Weise wieder einfrieren, z. B. nach Reinigung des Gerätes.