The manual was complete and of great quality. Originally a tri-lingual file, I first received only one language. After a note to owners-manuals.com, I quickly received the remaining languages... Great service, definitely worth it.
Thank you for providing this manual and at low cost.
The Philips scope is of excellent quality, longevity and build and had a couple of faults
when it was passed to me. Having the CCT diagrams is a blessing.
I have fixed the problems and also modded the scope to my requirements.
I have built a 24v Li-Ion pack for portable use from old but good laptop batts.
it is working beautifully and I am well pleased. Keep up the good work Guys.
Awesome quality manual. You really saved my bacon with this one. Was looking for some specific information with regards to my "new" vintage VCR that didn't come with the owners manual. This site is truely a goldmine of available manuals. The quality of the scans are top notch.
Thank-you so much for this awesome manual. If you're looking for this Sony SL-HF400 owners manual, this is the one you NEED to buy. Definitely worth the money.
The manual was made available promptly. I is a clean scan of the original. I had no problem downloading it. The scan was well centered and cleanly formatted. It is as good a product as can be had without being the original document.
Text excerpt from page 14 (click to view)
Deutsch Reinigung des Schlauches und der Düsen
Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das Rohr, der Schlauch, der Filter oder der s-bag®Staubbeutel blockiert ist. Ziehen Sie in solchen Fällen den Netzstecker und lassen Sie den Staubsauger 20 - 30 Minuten abkühlen. Die Blockierung beseitigen und/oder den Filter und den s-bag®-Staubbeutel ersetzen und wieder beginnen.
English Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or �lters and s-bag® becomes blocked. In such cases, disconnect from mains and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace �lters and s-bag® and restart.
36
Tubes and hoses
Use a cleaning strip or similar to clear the tubes and hose. 37 Hose handle could be dismantled from hose if cleaning is needed. 38 It may also be possible to remove the obstruction in the hose by squeezing it. However, be careful in case the obstruction is caused by glass or needles caught inside the hose. Note: The warranty does not cover any damage to the hose caused by cleaning it. 36
Rohre und Schläuche
37
38
Die Rohre und Schläuche mit einem Reinigungsband oder �hnlichem reinigen. 37 Der Schlauchgriff kann zum Reinigen vom Schlauch abgenommen werden. 38 Es ist auch möglich, die Blockierung im Schlauch durch Drücken auf den Schlauch zu beseitigen. Dabei jedoch vorsichtig sein, falls die Blockierung durch Glas oder Nadeln im Schlauch verursacht wurde. Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung verursachte Schäden an den Schläuchen ab.
36
Cleaning the �oor nozzle
39 Be sure to frequently clean the combination �oor nozzle. 40* Press each wheel-hub and draw away the wheels. Remove dust-balls, hair or other objects that may be entangled. 41* Larger objects can be accessed by removing the connection tube from the nozzle.
Reinigung der Bodendüse
39 Auf regelmä�ige Reinigung der Kombinationsbodenbürste achten. 40* Radnabe drücken und Räder abziehen. Staubmäuse, Haare und andere verhedderte Objekte entfernen. 41* Grö�ere Objekte können nach Abnehmen des Verbindungsschlauchs von der Düse entfernt werden.
39
Cleaning the turbo nozzle*
42 Disconnect the nozzle from the vacuum cleaner tube and remove entangled threads, etc. by snipping them away with scissors. Use the hose handle to clean the nozzle.
Reinigung der Turbobürste*
42 Düse vom Staubsaugerrohr entfernen und in der Düse verwickelte Fäden etc. zum Entfernen mit einer Schere durchschneiden. Mit dem Schlauchgriff die Düse reinigen.