This is a great manual. It was easy to read and very accurate. The size of the manual is small so email is no problem. I highly recommend it. The manual is very hard to find other than this website.
Whilst this is a photo copy, and some of the pages are a little askew, it was all readable and intact. A real bonus finding an old manual for a classic piece of kit that no other site had.
Great stuff.
It was easy done, and I got exactly what I was looking for.
Text excerpt from page 2 (click to view)
Nederlands
Montage van het deksel
U gaat als volgt te werk: a. Verwijder de vjjzen of de stoppen die zich achteraan de werktafel bevinden. b. Verbindingen en dekselhouders bevestigen met de vjjzen voorzien in de kit. (fig. 1). c. Linker scharnier (Ref.: "S") in de verbinding van het deksel plaatsen (fig. 2). d. Hetzelfde uitvoeren voor het rechter scharnier (Ref.: "D"). e. Na de montage, het deksel in de houder plaatsen (fig. 1).
Italiano
Montaggio del coperchio
Elenchiamo di seguito le operazioni da effettuare per il montaggio del coperchio: a. Togliere le viti o i tappi che chiudono i fori posteriori del piano di lavoro. b. Montare le guarnizioni e i supporti del coperchio bloccandoli mediante le apposite viti di corredo (fig. 1). c. Inserire la cerniera coperchio sinistra (contrassegnata S) nella guarnizione coperchio opportunamente sagomata (fig. 2). d. Ripetere la stessa operazione con la cerniera coperchio destra (contrassegnata D). e. Inserire l'assieme coperchio nei supporti destro e sinistro (fig. 1).
Regeling van veerkracht van deksel
de Regolazione del het bilanciamento del coperchio
Agendo con apposito cacciavite in senso orario o antiorario sulla vite centrale della cerniera destra e sinistra è possibile regolare la bilanciatura del coperchio (fig. 2).
Deze kan geregeld worden met een schroevendraaier in de centrale vijs van het scharnier (fig. 2).