Irrespectively of this manual exist only germany language, it's useful - although i need some additional task to translate: My english is bad, but usable - but i really dont speak germany. :)
Excellent service from this company (including a total refund on an earlier purchase when through no fault of the company the manual was incomplete). I have purchased several manuals which I have been very satisfied with, as I am with this one. Highly recommended.
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
Text excerpt from page 2 (click to view)
Dieses Gerät wurde gemä� den Normen, Richtlinien und/oder Gesetzesdekreten für den Betrieb auf französischem Gebiet hergestellt. Wichtig: Lesen Sie vor dem Gebrauch Ihres Gerätes nachstehende Hinweise sorgfältig durch, da sie wichtige Angaben zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden und zum Umweltschutz enthalten.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie nützliche Hinweise für einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes enthält.
meiden, muss es komplett mit den Transportsperren (modellabhängig) an seinen Installationsort befördert werden. Nach dem Auspacken des Gerätes muss das gesamte Verpackungsmaterial vor Kindern geschützt aufbewahrt werden, um Erstickungsgefahr und sonstige Körperschäden zu vermeiden.
1 Um eine Beschädigung des Gerätes zu ver-
1 Zur Vermeidung jeglicher Gefahren (Mobiliar-,
1 Dieses Gerät ist für die Benutzung durch Er-
Immobiliarschäden, körperliche Schäden�) müssen Installation, Anschlüsse (Wasser, Gas, Strom, Ablauf je nach Modell), Inbetriebnahme und Wartung des Gerätes durch eine Fachkraft ausgeführt werden. wachsene und für den normalen Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie es nicht für Handels-, gewerbliche oder sonstige bestimmungsfremde Zwecke, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
1 Vor der Durchführungder Stromversorgung gevon Reinigungsarbeiten muss das Gerät von 1 Verfügt das Gerät über eine Innenbeleuchtung,
trennt werden. Es dürfen ausschlie�lich handelsübliche, nicht korrosive und nicht brennbare Reinigungsmittel verwendet werden. Die Verwendung von Wasser oder Dampf ist wegen Stromschlaggefahr verboten. muss es vor der Ersetzung der Glühbirne (bzw. Neonlampe etc.) zunächst von der Stromversorgung abgeschaltet werden, um Stromschlaggefahr zu vermeiden. gefahr dürfen keine entflammbaren Produkte oder mit entflammbaren Produkten getränkte Gegenstände ins Innere, in die Nähe des Gerätes oder auf das Gerät gestellt werden.
1 Zur Vermeidung von Brand- oder Explosions-
1 Bei der Entsorgung des Gerätes muss zur Ver1 Während und nach dem Betrieb können die
Behälter und ihr Inhalt in Schwingung geraten und die Komponenten des Kochfelds erhitzen sich. Zur Vermeidung von Verbrennungsgefahr Kinder fernhalten. 2 meidung von Körperschäden jeder Art das Stromkabel direkt am Austritt aus dem Gerät abgeschnitten werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde über die autorisierten Entsorgungsunternehmen.