I purchased the unit from a private party and the original owners manual was not available. Having the ability to download it was extremely helpful and clarified operating the equipment immensely. This is a complicated unit and without the manual I would not have been able to maximize it's potential. Thank you.
Being a user of older radios of many kinds, preferring them over more modern rigs, this manual was invaluable in the programming of my two. I now know for certain what the assorted buttons functions are, and am very grateful to have found this excellent site. Many thanks for your assistance, Tony.
5 star quality on these downloadable manuals. Easy to read and all the information is there. A must when doing a custom install or needing to service your precious old school electronics.
Sicherheitsvorkehrungen
Der Viva Control-Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Der Staubsauger ist doppelt isoliert und muss nicht geerdet werden. Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Servicearbeiten am Staubsauger den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Sicherstellen, dass der Staubsauger an einem trockenem Ort aufbewahrt wird. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten AEG-Kundendienst durchgeführt werden.
Safety precautions
Viva Control should only be used by adults and only for normal vacuuming in a domestic environment. The vacuum cleaner features double insulation and does not need to be earthed. Disconnect the plug from the mains before cleaning or maintenance of the vacuum cleaner. Be sure to keep the vacuum cleaner in a dry place. All servicing and repairs must be carried out by an authorised AEG service centre.
6
Never vacuum:
� In wet areas. � Close to �ammable gases etc. � Without a dust bag s-bag® to avoid damaging the cleaner. A safety device is �tted, which prevents the cover closing without a s-bag®. Do not attempt to force the cover shut. � When housing shows visible signs of damage.
2
7
Niemals staubsaugen:
� In nassen Bereichen. � In der Nähe von brennbaren Gasen etc. � Ohne eingesetzten s-bag®-Staubbeutel, um eine Beschädigung des Staubsaugers zu vermeiden. Damit vermieden wird, dass der Deckel ohne den s-bag® geschlossen werden kann, ist eine Sicherheitseinrichtung vorhanden. Nicht versuchen, den Deckel mit Gewalt zu schlie�en � Wenn das Gehäuse sichtbare Schäden aufweist.
Never vacuum:
� Sharp objects, �uids. � Hot or cold cinders, lit cigarette butts, etc. � Fine dust, for example from plaster, concrete, �our, hot or cold ashes. The above may cause serious damage to the motor � damage which is not covered by the warranty.
Niemals staubsaugen:
3a 8
� Scharfkantige und spitze Objekte, Flüssigkeiten � Hei�e oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc. � Feine Stäube (z. B. Gips, Zement, Mehl oder hei�e oder kalte Asche). Dieses Substanzen können den Motor schwer beschädigen. Schäden dieser Art sind durch die Gerätegarantie nicht gedeckt.
Electrical cable precautions:
Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged. Damage to the machine�s cable is not covered by the warranty.
Vorkehrungen bei elektrischen Kabeln:
Regelmä�ig Kabel auf Schäden prüfen. Den Staubsauger niemals benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist. Schäden am Staubsagerkabel sind durch die Gerätegarantie nicht gedeckt.
3b 9