|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
Everything is OK. Owner's Manual I downloaded ( I get link for it by email).
 ;
The only reason I gave this less than 4 stars, is because it shouldn't take 24 hrs to have the download available. I was surprised to find that I had to wait until the next day to be able to download the manual that I paid for.
The manual itself is the correct manual.
 ;
Excellent replacement for original Owner´s Manual. I am totally satisfied!
 ;
Great service. Manual is as advertised and delivered when promised.
 ;
Perfect quality, highly appreciated service !!!
Fast delivery of the download info, no issues at all. Recommended E-manual shop !!!
REPRODUCTORA DE CASETES
REPRODUCCI�N DE UN CASETE
1. Ajuste el selector de fuente a TAPE/OFF. 2. Pulse STOP�OPEN 9 / para abrir el portacassette e inserte un casete. 3. Cierre el portacassette. 4. Pulse PLAY 1 para comenzar la reproducción. 5. Ajuste el sonido mediante los controles VOLUME, INCREDIBLE SURROUND y BASS. 6. Para interrumpir la reproducción, pulse PAUSE ;. Para
empezar de nuevo, pulse la tecla de nuevo. 7. Si pulsa 5 o 6,es posible avanzar o retroceder la cinta rápidamente. Para parar el avance o el retroceso rápido, pulse STOP�OPEN 9 / 8. Para detener la cinta, pulse STOP�OPEN 9 / � Se sueltan las teclas automáticamente cuando se alcance el final de la cinta, a menos que PAUSE ; haya sido activado. 9. Con el selector de fuente en la posición TAPE/OFF el aparato está apagado cuando todas las teclas estén sueltas.
NAM IC BAS S BOOBAS S ULTR A ST
UM E
PAU
SE
S TO P -O P EN
SE AR
CH
PLAY
REC ORD
GRABANDO UN CASETE
� La grabación es permitida siempre y cuando los derechos de propiedad y otros derechos de terceros no son infringidos. � Este magnetófono no es apto para la grabación de casetes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Para hacer grabaciones debe usar casetes tipo NORMAL (IEC I) en los cuales las lengüetas no han sido rotas. � El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Cambiando los controles VOLUMEN o DBB no afectará la grabación actual. � La grabación no se realizará durante los primeros 7 segundos, mientras la porción delantera de la cinta pase las cabezas de grabación. � Para evitar el borrado accidental de una grabación, coloque el lado del casete que quiere conservar hacia arriba y rompa la lengüeta a la derecha. No es posible grabar en este lado del casete.
1
19
Español
|
|
 |
> |
|