|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
It was easy to order and received exactly what I needed. Only complaint would be the 24 hours you have to wait.
 ;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
 ;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
 ;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
 ;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
2.3
Conexión eléctrica 3 4 3
1 2 3 4 5 6 B C D regleta de bornes de 3 polos Limitador de temperatura Regulador de temperatura Lámpara de señal Elementos térmicos �nodo Depósito Cubierta inferior de la envoltura Envoltura
4
1 2 3 4 5 B C D E F R L, N directo en el termostato Limitador de temperatura Regulador de temperatura Lámpara de señal Elementos térmicos Depósito Cubierta inferior de la envoltura Envoltura �nodo Conductor de puesta a tierra Resistencia eléctrica 560 Ohm
La conexión eléctrica se debe realizar respetando las respectivas instrucciones de montaje válidas, asà como las respectivas normas y reglamentaciones. Teniendo especialmente en cuenta las â��Disposiciones para construir instalaciones de alta intensidad con tensiones nominales hasta 1000 Vâ�� y las reglamentaciones de la empresa local proveedora de energÃa eléctrica (EVU). Los equipos están previstos sólo para conexión fija a una red de corriente alterna de 230 V ~ . Al mismo tiempo debe haber en el cable de alimentación para todos los polos una sección de separación de por lo menos 3 mm de distancia entre contactos (por ej. fusible) de la edificación. La conexión eléctrica sólo debe ser realizada por un instalador matriculado. Después de sacar la tapa se debe introducir el cable de la red a través de la entrada de cables en la parte inferior del equipo. Luego se realiza la conexión a los bornes L, N y (PE). Los depósitos de agua para montaje en la pared CE 30 ... 200 R/5, CE 30 ... 100 RL/5 están cableados de fábrica según el esquema de circuitos 3 y 4.
2.4
Puesta en servicio
La primer puesta en servicio y calentamiento debe ser vigilada por un especialista. La temperatura del agua se puede regular con el botón selector de temperatura según la necesidad, el botón selector de la temperatura de la serie de modelos R/5 está ubicado en la tapa cobertera inferior (ver la ilustración 2). Cuando el consumo de agua caliente es bajo o cuando el agua tiene alto contenido calcáreo, se recomienda la posición para ahorro de energÃa a aprox. 55-60 ºC. El equipo calienta automáticamente a intervalos de tiempo determinados o después de sacar agua caliente. Es aconsejable desconectar el depósito de la red eléctrica sólo en casos de ausencia prolongada. Debido a la termoaislación de alta calidad de espuma de poliuretano sin FCKW es poca la pérdida de calor. Si hay riesgo de congelamiento se debe vaciar el depósito.
2.5
Panel de manejo � �
î�± mÃn. E e máx. Posición anticongelante Posición para ahorro de energÃa (aprox. 40 °C) Posición para ahorro de energÃa (aprox. 60 °C) Margen de temperatura (aprox. 70 °C)
î�² â�� Posición anticongelante E Posición para ahorro de energÃa (aprox. 60 °C) máx. Margen de temperatura (aprox. 70 °C)
7
|
|
 |
> |
|