|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
Great price, Quick delivery, the document was very usefull A+++++++++++++++
 ;
Thank´s for your help, I already recived these manual from you
 ;
Thank you for your manual It has the basic things to and i use the Oszi for Longer Time.
THX
 ;
Actually, I was looking for this information for 3 years!...now thanks to you, the manual is on my hands and of great help, cause I understand now where I was doing wrong connections and wires...excellent, I'll be back to you if in need, thank you.
 ;
This manual covers the main equipment features only. While it also includes the procedure for saving and loading from the now long obsolete memory cards it does not mention the how to operate with the optional floppy drive interface so I am still at a loss about how to use this! Note that there is a separate manual covering the MIDI interface and programming via the keyboard, not included in this download. You will also need to get hold of this if you want to use the MIDI interface properly. Basically there is little difference between this manual and the free to download manual for the similar PR60 model.
Définition des options de langue
Le DVD est un support de très grande capacité puisqu�il est en mesure de porter 8 pistes sonores pour les dialogues, chacune dans une langue différente, et 32 pistes pour les sous-titres, chacune également dans une langue différente. Cette section décrit les possibilités offertes par ce lecteur dans ce domaine. Plus précisément, nous aborderons les points suivants:
Choix de la langue des soustitres (Sous-titrage en plusieurs langues)
� DVD
Vous pouvez choisir la langue des sous-titres si le DVD porte plusieurs pistes sonores, chacune dans une langue différente.
Subtitle
:1 English
Subtitle
:2 Spanish
HELLO!
HOLA!
� Choisir une des langues de sous-titrage que porte le DVD ou arrêter l�affichage des sous-titres en agissant sur la télécommande (cette page). � Choisir une des langues de dialogue que porte le DVD en agissant sur la télécommande (page 42). � Choisir la sortie audio dans le cas des Super VCD, des Video CD et des CD (page 42). � Préciser vos préférences en matière de langue des dialogues et de langue des sous-titres (page 43). � Préciser vos préférences en matière de langue de travail (menus) du DVD (page 44). � Demander à ce que les sous-titres ne soient affichés que dans le cas des films en version originale (page 44). � Choisir que les sous-titres soient affichés, ou non, ou choisir le sous-titrage d�aide dans le cas des spectateurs malentendants (page 44). � Choisir la langue des sous-titres qui doit être employée même si les sous-titres ne sont pas affichés (page 44).
SUBTITLE
FONCTIONNEMENT DU KARAOK�/ D�FINITION DES OPTIONS DE LANGUE
Pendant la lecture, appuyez de manière répétée sur la touche SUBTITLE.
La première pression sur la touche SUBTITLE affiche la langue de sous-titrage présentement choisie. Les pressions suivantes sur cette touche sélectionnent, l�une après l�autre, les autres langues gravées sur le DVD.
Remarque
Chaque DVD est différent et tous les DVD ne contiennent pas plusieurs pistes sonores ni plusieurs sous-titrages. En conséquence, les réglages de cette section peuvent n�avoir aucun effet sur certains DVD.
Remarques
� Il n�est pas possible de choisir la langue de sous-titrage si aucun sous-titrage n�a été gravé, ni si un seul sous-titrage a été gravé. � Choisir la langue de sous-titrage est impossible avec certains disques. En ce cas, l�icône s�affiche. � Pour arrêter l�affichage des sous-titres pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche SUBTITLE puis sur la touche CLEAR, ou bien appuyez sur la touche SUBTITLE jusqu�à ce que la mention �Off� apparaisse. � Certains DVD permettent le choix de la langue des sous-titres grâce à un menu. En ce cas, appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu du DVD puis effectuez votre sélection.
41
Fr
|
|
 |
> |
|