Thr Video Recorder i have is quiet Old and the Producer could Not help me. So i w as very glad to find an offer for the owners Manual for a very fair Price.a I obtained the original Manual very quick and I am happy to have it now.
The PDF copy was immediately available on download after the payment. However, I noticed that the document was in German, and Ihad to contact a German translator to get it translated it to English. The quality of document is legible can be used for my purpose.
The manual was complete and of great quality. Originally a tri-lingual file, I first received only one language. After a note to owners-manuals.com, I quickly received the remaining languages... Great service, definitely worth it.
Thank you for providing this manual and at low cost.
The Philips scope is of excellent quality, longevity and build and had a couple of faults
when it was passed to me. Having the CCT diagrams is a blessing.
I have fixed the problems and also modded the scope to my requirements.
I have built a 24v Li-Ion pack for portable use from old but good laptop batts.
it is working beautifully and I am well pleased. Keep up the good work Guys.
manual was very helpful in learning how to propery use my washer. I could not find this manual anywhere else.
Text excerpt from page 11 (click to view)
8.2 KOHLEFILTER Die Kohlefilter sind Behälter von AKTIVKOHLE, die am Motor angebracht sind. Sie reinigen den Küchendunst und befreien ihn von Gerüchen. Bei Dunstabzugshauben mit Abluftfunktion brauchen keine Kohlefilter verwendet zu werden, bei Umluftbetrieb hingegen sind sie unbedingt erforderlich. ACHTUNG: Wir empfehlen Ersetzung von Kohle-filter nach 200-300 Stunden von Koch-arbeit. KOHLEFILTER K�NNEN WEDER GEWASCHEN NOCH REGENERIERT WERDEN, SONDERN MU� MAN SIE AUSWECHSELN. Die Kohle-Filter garantieren nicht den Sauerstoffaustausch der Luft. Um eine korrekte Ventilation und einen genügenden Luftaustausch in den Küchenräumen zu gewährleisten, müssen der nationalen und internationalen Bestimmungen eingehalten werden. Die Herstellungsfirma lehnt jegliche Haftung für Brände ab, die von fehlenden austausch von Kohlefilter verursacht worden sind. 8.3 AUSWECHSELN DER LAMPEN ACHTUNG! Immer darauf achten, da� eine Lampe desselben Typs verwendet wird. Kontrollieren Sie, da� die Lampen KALT sind und der Strom ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampen auswechseln. Wir haben zwei verschiedenen Sorten von Halogenlampen: orientierbar oder fix. Um eine dichroitische Lampe in einer orientbaren Lampe zu ersetzen (Abb. 12) gehen Sie wie folgendes weiter: � Den runden Feder auf dem Glas der Halogelampen herausnehmen. � Die fehlerhafte Lampe herausnehmen und diese mit einer neuen ersetzen. � Halogenlampe aufheben und diese in ihre Stelle bringen, bringen Sie den runden Feder zurück. Um eine Halogenbirne in einer fixen Halogen-Lampe zu ersetzen (Abb. 13) gehen Sie wie folgendes weiter. � Mit einem Schraubenzieher Rahmen der Glasabdeckung entfernen -Achtung das Glas nicht fällt. � Die defekte Birne herausnehmen. � Die neue Birne nehmen und vermeiden da� diese mit den Fingern berüht wird, indem Sie beispielweise die Lampe mit Papier umwickeln. � Drehen Sie die 2 Stifte in der dazugehörigen Löcher. � Bringen Sie Rahmen der Halogenlampe zurück.
9 REINIGUNG
Damit die gute Funktionstüchtigkeit der Dunstabzugshaube erhalten bleibt, sollte man die Haube ab und zu reinigen. Folgende Hinweise sind zu folgen:
ACHTUNG! Kontrollieren Sie, da� der Strom ausgeschaltet ist. Die äu�eren Teile mit milder Spüllauge reinigen. Es ist sehr wichtig, da� die flüssige Seife keine Körner enthält, die die Oberfläche zerkratzen könnten. Ein weiches Tuch mit Pflegelotion befeuchten und mit leichtem Druck auf das Gerät auftragen. Es ist ganz wichtig mit dem Tuch der Schleifrichtung zu folgen. (Siehe Abb.14). ES IST ABSOLUT VERBOTEN, FL�SSIGE MITTEL DIREKT AUF DIE HAUBE AUFZUTRAGEN. Das Tuch mu� keine Knöpfen, keinen Rei�verschlu� haben, oder andere Teile die Oberfläche zerkratzen können. Es is verboten Lösungs, alkolhaltige oder aggressive Mittel oder Benzine zu verwenden, die der �berflache besonders der lackierten gefährden könnten. Die Herstellungsfirma lehnt jegliche Haftung für unsachgemä�e Reinigung ab.
10 ZUBEH�R
Folgende Sonderzubehöre sind separat erhältlich: � KOHLEFILTER � STARTER SET
11 STOERUNGEN
Wenn sich die Haube nicht bedienen lässt, machen Sie die Haube für 1 Minute durch Ziehen des Netzsteckers bzw Ausschalten der Sicherung stromlos. Dann schliessen die Haube wieder an.
12 GERAET EUROPAISCH GEKENNZEICHNET
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronikaltgeräte ( waste electrical and electronic equipment (WEEE) gekennzeichnet. Das Symbol an der Seite auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für die Schweiz : Wohin mit den Altgeräten ?? �berall dort, wo neue Geräte verkauft werden, oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.S-Sammelstellen oder offiziellen S.EN. S-Recyclern. Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen finden sich unter www.sens.ch