|
Who's Online
There currently are 6043 guests online.
|
Categories
|
Information
|
Featured Product
|
|
|
|
|
There are currently no product reviews.
;
Very well done!!!!! congratulations. It was a bit longer than usual the wiating time even if it was on time (in 24 hours).
;
Last week I bought a second hand BAUKNECHT TRK4850 DRYER. It is a professional machine with many programs and switch options. I feared it would be a huge quest to find a manual. I was delighted when I found owner-manuals.com. After payment I received the file to download the next day already. The quality is great. I am very happy. Thanks!
but kindly the distributions of the operating programs not find in the owners manual,can you help me to understand the operating programs instructions thank you
;
Very good copy, very readable and easy transaction as always.
;
It is perfect, exactly what we needed. It's like the paper version but less clutter.
;
Received my manual within 24 hours. Very clear scan of the manual I needed. Thanks!
DEUTSCH
Komponenten (Abbilding 1) A B C D E F G H Krümelschublade Stop-Taste Schiebeschalter Hebel für Brötchenaufsatz Aufwärmtaste Aufbacktaste Auftautaste Röstgradkontrolle Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. � � � � � � � � � � � � �
9
� � � � �
Prüfen Sie vor dem Anschlie�en des Gerätes, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Schlie�en Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungenzu vermeiden. Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie nach dem Gebrauch stets den Netzstecker aus der Steckdose. Halten Sie das Gerät au�er Reichweite von Kindern. Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen und achten Sie darauf, dass es nicht in Berührung mit den hei�en Oberflächen des Geräts kommt. Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. Betreiben sie es nicht unter Wandschränken oder in der Nähe von Gardinen oder anderen leicht brennbaren Materialien, da Brot in Brand geraten kann. Vermeiden Sie jede Berührung mit den Metallteilen des Geräts, da diese beim Toasten sehr hei� werden. Der Toaster ist ausschlie�lich für den häuslichen Gebrauch vorgesehen und darf nur drinnen betrieben werden. Um das Risiko eines Brandes zu vermeiden, sollten Sie die Brotkrümel regelmä�ig aus der Krümelschublade entfernen.Achten Sie darauf, die Krümelschublade wieder richtig in das Gerät zu schieben. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken. Wenn eine Scheibe Brot im Toaster klemmt: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät völlig abkühlen. Entfernen Sie dann das eingeklemmte Brot aus dem Toaster.Verwenden Sie hierzu keine Teile aus Metall, weil dies die Heizelemente des Toasters beschädigen könnte. Verwenden Sie dieses Gerät ausschlie�lich zum Toasten von Brot. Bei anderem Toastgut könnte es zu Brand, Stromschlag und anderen Unfällen kommen. �bergro�e Brotscheiben und Verpackungen aus Metallfolie dürfen nicht in den Toaster eingeführt werden, da dies zu Bränden und Stromschlägen führen kann. Setzen Sie die Schutzhaube (nur bestimmte Gerätetypen) nicht auf den Toaster, solange das Gerät eingeschaltet oder noch hei� ist; dies könnte zu Beschädigungen führen. Stellen Sie den Toaster nicht auf hei�e Flächen. Der Brötchenaufsatz ist nur zum Aufbacken von Brötchen und Croissants vorgesehen. Legen Sie keine anderen Lebensmittel auf den Brötchenaufsatz, da dies zu Bränden und Geräteschäden führen kann.
|
|
|
> |
|