|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
The manual was complete and of great quality. Originally a tri-lingual file, I first received only one language. After a note to owners-manuals.com, I quickly received the remaining languages... Great service, definitely worth it.
 ;
Thank you for providing this manual and at low cost.
The Philips scope is of excellent quality, longevity and build and had a couple of faults
when it was passed to me. Having the CCT diagrams is a blessing.
I have fixed the problems and also modded the scope to my requirements.
I have built a 24v Li-Ion pack for portable use from old but good laptop batts.
it is working beautifully and I am well pleased. Keep up the good work Guys.
 ;
manual was very helpful in learning how to propery use my washer. I could not find this manual anywhere else.
 ;
Awesome quality manual. You really saved my bacon with this one. Was looking for some specific information with regards to my "new" vintage VCR that didn't come with the owners manual. This site is truely a goldmine of available manuals. The quality of the scans are top notch.
Thank-you so much for this awesome manual. If you're looking for this Sony SL-HF400 owners manual, this is the one you NEED to buy. Definitely worth the money.
 ;
The manual was made available promptly. I is a clean scan of the original. I had no problem downloading it. The scan was well centered and cleanly formatted. It is as good a product as can be had without being the original document.
E
ENGLISH
PLAYBACK � E
Basic operations Press the following buttons. To stop the tape To fast forward To rewind s STOP button f FF button g REW button
MAINTENANCE � F
To clean the head and the tape path After every 10 hours of use, clean the head and the tape path with a head cleaning cassette or cotton swab moistened with cleaning fluid or denatured alcohol. (These cleaning kits are commercially available.) When cleaning with a cotton swab a, wipe b, c and d. To clean the cabinet Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use strong solvents such as alcohol, benzine or thinner.
� Rewinding is faster than fast forwarding. To fast forward the tape faster, turn the cassette over and press the g REW button. � Rewinding does not stop at the end of the tape. Be sure to press the s STOP button to release the g REW button. Usable tapes Use only Type I (normal) tapes. To obtain powerful heavy bass Slide the SUPER BASS switch to ON.
SPECIFICATIONS
Maximum output: 15 mW + 15 mW (EIAJ/32ohms) Power source: DC 3 V using two size AA (R6) batteries Maximum outside dimensions: 89.5 (W) � 116.5 (H) � 31.2 (D) mm (3 5/8 � 4 5/8 � 1 1/4 in.) (excluding projecting parts and control) Weight: Approx. 109g (3.8 oz) (excluding batteries) Accessories: Stereo headphones (1), Belt clip (1) The specifications and external appearance of this unit are subject to change without notice.
ESPA�OL
REPRODUCCION � E
Operaciones básicas Presione los siguientes botones. Para parar la cinta Para el avance rápido Para el rebobinado Botón s STOP Botón f FF Botón g REW
MANTENIMIENTO � F
Para limpiar la cabeza y el trayecto de la cinta Después de cada 10 horas de uso, limpie la cabeza y el trayecto de la cinta con un cassette para limpieza de cabezas o un algodón empapado en lÃquido de limpieza o alcohol desnaturalizado. (Podrá adquirir estos juegos en los comercios del ramo.) Cuando haga la limpieza con un algodón a, limpie b, c y d. Para limpiar el mueble Utilice un paño suave empapado en una solución detergente neutra. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente de pintura.
F
� El rebobinado es más rápido que el avance rápido. Para avanzar más rápidamente la cinta, invierta el casete y oprima el botón g REW. � El rebobinado no se para al final de la cinta. Oprima el botón s STOP para soltar el botón g REW. Cintas utilizables Utilice sólo cintas de Tipo I (normales). Para escuchar graves más potentes Deslice el interruptor SUPER BASS en ON.
ESPECIFICACIONES
Salida máxima: 15 mW + 15 mW (EIAJ 32 ohmios) Alimentación eléctrica: CC de 3 V con dos pilas tamaño AA (R6) Máximas(sin incluir las salientes y controles) � Prof.): 89,5 � 116,5 � 31,2 mm dimensiones exteriores (An. � Al. Peso: Aprox. 109 g (sin pilas) Accesorios: Auriculares estéreo (1), Gancho para cinturón (1) Las especificaciones y el aspecto externo de esta unidad están sujetos a cambio sin previo aviso.
FRAN�AIS
LECTURE � E
Fonctionnement de base Presser les touches suivantes. Pour l�arrêt Pour l�avance rapide Pour le rebobinage Touche s STOP Touche f FF Touche g REW
ENTRETIEN � F
Nettoyage de la tête et du parcours de la bande Touts les dix heures d�utilisation, nettoyer la tête et le parcours de la bande avec une cassette de nettoyage de tête ou une ouate de coton humectée de liquide de nettoyage ou d�alcool dénaturé. (Ces kits de nettoyage sont disponibles dans le commerce.) Au nettoyage avec une ouate de coton a, nettoyer b, c et d. Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux humecté de solution détergente douce. Ne pas utiliser de solvant fort, tel qu�alcool, benzine ou diluant.
� Le rebobinage est plus rapide que l�avance rapide. Retourner la cassette et presser la touche g REW pour faire avancer la bande plus vite. � Le rebobinage ne s�arrête pas en fin de bande. Ne pas oublier de presser la touche s STOP pour libérer la touche g REW. Cassettes utilisables Utiliser uniquement des cassettes de Type I (normal). Pour obtenir des graves puissants Glisser le commutateur SUPER BASS sur ON.
SP�CIFICATIONS
Puissance maximum: 15 mW + 15 mW (EIAJ 32 ohms) Source d�alimentation: DC 3 V avec deux piles format AA (R6) Dimensions extérieures maximum (l � h � p): 89,5 � 116,5 � 31,2 mm (pièces et commandes en saillie exclues) Poids: Env. 109 g (piles exclues) Accessoires: Ecouteurs stéréo (1), Pince de ceinture (1) La conception et les spécifications de cet appareil sont modifiables sans préavis.
|
|
 |
> |
|