|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
It was easy to order and received exactly what I needed. Only complaint would be the 24 hours you have to wait.
 ;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
 ;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
 ;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
 ;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
PROGRAMME
TYPE DE CHARGE SUGG�R� Rinse/Hold (Rinçage/ Maintien)
OPTIONS DISPONIBLES Prewash* (Prélavage*) Auto Soak* (Trempage Automatique*) Extra Rinse (Rinçage Supplémentaire) �
Rinse/Spin (Rinçage/ essorage) Drain/Spin (Vidange/ essorage)
Tissus de coton, lin, polyester ou nylon
�
Tissus de coton, lin, polyester ou nylon
*Les programmes Prewash (Prélavage) et Auto Soak (Trempage automatique) ne peuvent pas être choisis en même temps.
CONSEILS DE LESSIVAGE
Préparation des vêtements pour le lavage
Suivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. s Fermer les fermetures à glissière, les boutons pression et les crochets pour éviter d�accrocher d�autres articles. Enlever les épingles, les boucles et autres objets durs pour éviter d�égratigner l�intérieur de la laveuse. �ter les garnitures et les ornements non lavables.
s s
Déchargement
s
Retirer les vêtements de la laveuse une fois que le programme est terminé. Des objets en métal comme les fermetures à glissière, les boutons-pression et les boucles peuvent rouiller si on les laisse longtemps dans le panier de la laveuse.
Chargement
Suggestions de chargement (capacité maximale de charge).
Vêtements de travail 4 jeans 4 pantalons 4 chemises Serviettes 10 serviettes de bain 10 serviettes à main Charges mixtes 3 draps (1 très grand, 2 simples) 4 taies d�oreiller 3 chemises 3 chemisiers 14 débarbouillettes 2 survêtements (bas) 2 survêtements (haut)
Vider les poches et les retourner. Retourner les revers et enlever la charpie et la poussière avec une brosse. Retourner les tricots synthétiques pour éviter le boulochage. Attacher les cordons et les ceintures-écharpes pour empêcher l�emmêlement. Réparer les déchirures, les ourlets et coutures décousus. Traiter les taches. Les vêtements tachés ou mouillés devraient être lavés sans délai pour obtenir les meilleurs résultats.
s s
s s s
Tri
s
Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les lave normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, chenille) des articles qui attrapent la charpie (velours côtelé, synthétique, pressage permanent). Dans la mesure du possible, retourner les articles qui forment de la charpie. Séparer les couleurs foncées des couleurs claires et les articles grand teint des articles qui déteignent. Trier en fonction des tissus et de la confection (cotons solides, tricots, articles délicats).
9 tee-shirts 9 shorts 10 mouchoirs de poche
s
s
58
|
|
 |
> |
|