|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
The manual was made available promptly. I is a clean scan of the original. I had no problem downloading it. The scan was well centered and cleanly formatted. It is as good a product as can be had without being the original document.
 ;
Received downlink in less then 8 hours, Item was in good copy condition, and told me how to program the clock timer. The price was very resonable, and the process was very automated and was GREAT to work with.
 ;
Fast service, document is OK. Thanks! Searched for it long time.
 ;
I was very pleased with the manual I got for my amateur (ham) radio. Without it I could not figure out how to input and/or change the P/L setting on my radio. It drove me nuts as the radio was essentially useless. That all changed when my manual came. Then it took only minutes and I was done. Now my radio works fine. This is an exceptionally good resource as it's a very easy and user friendly download. Thank you very much! Dziękujemy za!
 ;
It answered my question, which was how to load the paper. I did notice that the very end of the manual was not visible.
D-2) Reinigung der Filter Pulizia del filtro Entretien des filtres Motorfilter (Abb. 1) Teile-Nr. AMC8F29L1000 Der im Staubbeutelfach installierte Zentralfilter (elektrostatischer) schützt den Motor vor Staub. Als Richtlinie können Sie davon asugehen, da� ein-bis sweimaliger Wechsel pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Filter herauszunehmen, greifen Sie ihn oben (siehe Zeichnung) und ziehen ihn heraus. Filtre centrale (Fig.1) Patte nr. AMC8F29L1000 II filtro centrale (elettrostatico) e installato nel vano porta sacchetto per proteggere il motore dalla polvere. E� consigliabile cambiare il filtro centrale quando si sporca. Generalmente e suficiente effecttuare questa operazione almeno una o due Volte I�anno. Per rimuovere il filtro centrale, prendere il filtro dall� alto (come illustrato) ed estrarlo. Filtre central (Fig.1) Ref : AMC8F29L1OOO Le filtre central (6lectrostatique) est installe sur Ie compartiment du sac en papier pour proteger Ie moteur de Ia poussiere aspiree. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulee. Pour Ie retirer, tirez sur Ia Partie superieure du filtre tel que Ie montre Ia figure. Reinluftfilter (Abb. 2) Teile nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Teile nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Der Reinluftfilter (elektrostatischer Filter) ist im hinteren Ende des Staubsaugers untergebracht und hält kleine Staubpartikel zurück, die in der Abluft gegebenenfalls noch enthalten sind. Der Reinluftfilter sollte gewechselt werden, sobald er verschmutzt ist. Sie können davon ausgehen, da� ein ein- bis zweimaliges Wechseln pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Reinluftfilter zu wechseln, ziehen Sie die Ausblasabdeckung heraus und entnehmen Sie den Filter, wie in der Abbildung dargestellt. Filtro �Clean Air� (Fig. 2) Parte nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Parte nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 II filtro �Clean Air� (elettrostatico) 6 installato nella Parte posteriore dell� aspirapolvere. Questo filtro trattiene Ie piu piccole particelle di polvere ehe possono essere presenti nell� aria espulsa. E� consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco. Generalmente una o due Volte I� anno e sufficiente ( a seconda della frequenza d� uso dell� aspirapolvere). Filtre d�expulsion (Fig.2) Ref.: AMC8F28L1OOO / MC-E971 Ref.: AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Le filtre d�expulsion (electrostatique) est install sur Ia Partie posterieure de I�aspirateur. Sa fonction est de retenir les petites particules de poussiere pouvant accompagnees I�air expulse. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulf5e. Pour changer Ie filtre d�expuision, retirez ie couvercle d�expulsion tel que Ie montre Ia figure.
Fig. 1
�WICHTIG: Benutzen Sie den Staubsauger nie, ohne da� die richtigen Filter ordnungsgemä� installiert sind, da sonst der Motor beschädigt werden kann. IMPORTANTE: non usare I� aspirapolvere senza i filtri correttamente installati. Non seguire questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore. IMPORTANT : Pour eviter d�endommager Ie moteur de I�aspirateur, ne pas I�utilisez sans les filtres correctement installes.
12
|
|
 |
> |
|