|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
Excellent service from this company (including a total refund on an earlier purchase when through no fault of the company the manual was incomplete). I have purchased several manuals which I have been very satisfied with, as I am with this one. Highly recommended.
 ;
It was easy to order and received exactly what I needed. Only complaint would be the 24 hours you have to wait.
 ;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
 ;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
 ;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
D-2) Reinigung der Filter Pulizia del filtro Entretien des filtres Motorfilter (Abb. 1) Teile-Nr. AMC8F29L1000 Der im Staubbeutelfach installierte Zentralfilter (elektrostatischer) schützt den Motor vor Staub. Als Richtlinie können Sie davon asugehen, da� ein-bis sweimaliger Wechsel pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Filter herauszunehmen, greifen Sie ihn oben (siehe Zeichnung) und ziehen ihn heraus. Filtre centrale (Fig.1) Patte nr. AMC8F29L1000 II filtro centrale (elettrostatico) e installato nel vano porta sacchetto per proteggere il motore dalla polvere. E� consigliabile cambiare il filtro centrale quando si sporca. Generalmente e suficiente effecttuare questa operazione almeno una o due Volte I�anno. Per rimuovere il filtro centrale, prendere il filtro dall� alto (come illustrato) ed estrarlo. Filtre central (Fig.1) Ref : AMC8F29L1OOO Le filtre central (6lectrostatique) est installe sur Ie compartiment du sac en papier pour proteger Ie moteur de Ia poussiere aspiree. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulee. Pour Ie retirer, tirez sur Ia Partie superieure du filtre tel que Ie montre Ia figure. Reinluftfilter (Abb. 2) Teile nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Teile nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Der Reinluftfilter (elektrostatischer Filter) ist im hinteren Ende des Staubsaugers untergebracht und hält kleine Staubpartikel zurück, die in der Abluft gegebenenfalls noch enthalten sind. Der Reinluftfilter sollte gewechselt werden, sobald er verschmutzt ist. Sie können davon ausgehen, da� ein ein- bis zweimaliges Wechseln pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Reinluftfilter zu wechseln, ziehen Sie die Ausblasabdeckung heraus und entnehmen Sie den Filter, wie in der Abbildung dargestellt. Filtro �Clean Air� (Fig. 2) Parte nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Parte nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 II filtro �Clean Air� (elettrostatico) 6 installato nella Parte posteriore dell� aspirapolvere. Questo filtro trattiene Ie piu piccole particelle di polvere ehe possono essere presenti nell� aria espulsa. E� consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco. Generalmente una o due Volte I� anno e sufficiente ( a seconda della frequenza d� uso dell� aspirapolvere). Filtre d�expulsion (Fig.2) Ref.: AMC8F28L1OOO / MC-E971 Ref.: AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Le filtre d�expulsion (electrostatique) est install sur Ia Partie posterieure de I�aspirateur. Sa fonction est de retenir les petites particules de poussiere pouvant accompagnees I�air expulse. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulf5e. Pour changer Ie filtre d�expuision, retirez ie couvercle d�expulsion tel que Ie montre Ia figure.
Fig. 1
�WICHTIG: Benutzen Sie den Staubsauger nie, ohne da� die richtigen Filter ordnungsgemä� installiert sind, da sonst der Motor beschädigt werden kann. IMPORTANTE: non usare I� aspirapolvere senza i filtri correttamente installati. Non seguire questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore. IMPORTANT : Pour eviter d�endommager Ie moteur de I�aspirateur, ne pas I�utilisez sans les filtres correctement installes.
12
|
|
 |
> |
|