|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
Thr Video Recorder i have is quiet Old and the Producer could Not help me. So i w as very glad to find an offer for the owners Manual for a very fair Price.a I obtained the original Manual very quick and I am happy to have it now.
 ;
The PDF copy was immediately available on download after the payment. However, I noticed that the document was in German, and Ihad to contact a German translator to get it translated it to English. The quality of document is legible can be used for my purpose.
 ;
The manual was complete and of great quality. Originally a tri-lingual file, I first received only one language. After a note to owners-manuals.com, I quickly received the remaining languages... Great service, definitely worth it.
 ;
Thank you for providing this manual and at low cost.
The Philips scope is of excellent quality, longevity and build and had a couple of faults
when it was passed to me. Having the CCT diagrams is a blessing.
I have fixed the problems and also modded the scope to my requirements.
I have built a 24v Li-Ion pack for portable use from old but good laptop batts.
it is working beautifully and I am well pleased. Keep up the good work Guys.
 ;
manual was very helpful in learning how to propery use my washer. I could not find this manual anywhere else.
D-2) Reinigung der Filter Pulizia del filtro Entretien des filtres Motorfilter (Abb. 1) Teile-Nr. AMC8F29L1000 Der im Staubbeutelfach installierte Zentralfilter (elektrostatischer) schützt den Motor vor Staub. Als Richtlinie können Sie davon asugehen, da� ein-bis sweimaliger Wechsel pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Filter herauszunehmen, greifen Sie ihn oben (siehe Zeichnung) und ziehen ihn heraus. Filtre centrale (Fig.1) Patte nr. AMC8F29L1000 II filtro centrale (elettrostatico) e installato nel vano porta sacchetto per proteggere il motore dalla polvere. E� consigliabile cambiare il filtro centrale quando si sporca. Generalmente e suficiente effecttuare questa operazione almeno una o due Volte I�anno. Per rimuovere il filtro centrale, prendere il filtro dall� alto (come illustrato) ed estrarlo. Filtre central (Fig.1) Ref : AMC8F29L1OOO Le filtre central (6lectrostatique) est installe sur Ie compartiment du sac en papier pour proteger Ie moteur de Ia poussiere aspiree. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulee. Pour Ie retirer, tirez sur Ia Partie superieure du filtre tel que Ie montre Ia figure. Reinluftfilter (Abb. 2) Teile nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Teile nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Der Reinluftfilter (elektrostatischer Filter) ist im hinteren Ende des Staubsaugers untergebracht und hält kleine Staubpartikel zurück, die in der Abluft gegebenenfalls noch enthalten sind. Der Reinluftfilter sollte gewechselt werden, sobald er verschmutzt ist. Sie können davon ausgehen, da� ein ein- bis zweimaliges Wechseln pro Jahr im allgemeinen ausreichend ist. Um den Reinluftfilter zu wechseln, ziehen Sie die Ausblasabdeckung heraus und entnehmen Sie den Filter, wie in der Abbildung dargestellt. Filtro �Clean Air� (Fig. 2) Parte nr. AMC8F28L1OOO / MC-E971 Parte nr. AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 II filtro �Clean Air� (elettrostatico) 6 installato nella Parte posteriore dell� aspirapolvere. Questo filtro trattiene Ie piu piccole particelle di polvere ehe possono essere presenti nell� aria espulsa. E� consigliabile sostituire il filtro quando questo diventa sporco. Generalmente una o due Volte I� anno e sufficiente ( a seconda della frequenza d� uso dell� aspirapolvere). Filtre d�expulsion (Fig.2) Ref.: AMC8F28L1OOO / MC-E971 Ref.: AMC8F28L2000 / MC-E973 / MC-E975 / MC-E977 Le filtre d�expulsion (electrostatique) est install sur Ia Partie posterieure de I�aspirateur. Sa fonction est de retenir les petites particules de poussiere pouvant accompagnees I�air expulse. II est conseille de changer Ie filtre une ou deux fois par an selon Ia salete accumulf5e. Pour changer Ie filtre d�expuision, retirez ie couvercle d�expulsion tel que Ie montre Ia figure.
Fig. 1
�WICHTIG: Benutzen Sie den Staubsauger nie, ohne da� die richtigen Filter ordnungsgemä� installiert sind, da sonst der Motor beschädigt werden kann. IMPORTANTE: non usare I� aspirapolvere senza i filtri correttamente installati. Non seguire questo consiglio potrebbe portare dei guasti al motore. IMPORTANT : Pour eviter d�endommager Ie moteur de I�aspirateur, ne pas I�utilisez sans les filtres correctement installes.
12
|
|
 |
> |
|