|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
This place is amazing. Got our manual in a few hours. Print quality is excellent. Even the manufacturer didn't have this manual. The price was excellent. How many more stars can I give them? More than satisfied.
 ;
This was a very hard to find manual. The unit is long discontinued and Pioneer doesn't retain every manual for every model. Thanks owner's-manual.com!
 ;
I'm so glad I was able to find a site to download my missing manuals. Very reasonable prices and they kept me informed about the process and I had my manual within less than a day. The only thing I wish was an option is a 100% English version with no spanish or anything. But overall great site.
 ;
The manual is complete with excellent quality! One suggestion, show number of pages and weather it is multi-lingual. The AD 600 Manuel is about 76 pages and over half is non English. This results in a larger print job than usually needed. Having this information, one could select the desired pages for printing.
 ;
I've been looking for a copy of the original user/owner manual. Just what the doctor ordered, thank you.
Störungssuche
Falls Sie mit der Anlage einmal Probleme haben sollten, nehmen Sie sich bitte die Zeit, um in der folgenden Auflistung nach einer möglichen Ursache und deren Abhilfe zu suchen. In den meisten Fällen können Sie das Problem selbst lösen und benötigen nicht die Hilfe Ihres HiFi-Händlers oder des TEACServicecenters. Kein Strom. e �berprüfen Sie die Verbindung des Netzkabels und der Netzstecker.
Ricerca guasti
Nell�eventualità di un comportamento difettoso dell�apparecchio, prima di chiamare il rivenditore o rivolgersi a un Centro Assistenza TEAC, verificare se il difetto è riportato nell�elenco che segue e provare a risolverlo come consigliato.
Solución de problemas
Si surge algún problema con la unidad, consulte la siguiente tabla y pruebe a solucionarlo antes de ponerse en contacto con su distribuidor o con el servicio técnico de TEAC.
Non arriva l�alimentazione. e Controllare che la spina d�alimentazione sia correttamente inserita.
La unidad no se enciende. e Revise la conexión del cable de alimentación.
Aus den Lautsprecherboxen kommt kein Ton. e �berprüfen Sie die Anschlu�kabel der Lautsprecherboxen und die jeweiligen Verbindungen am Gerät. e Drehen Sie den Lautstärkeregler vorsichtig auf. e Wählen Sie als Signalquelle "TAPE" aus (Verstärker). e Möglicherweise haben Sie eine unbespielte Kassette in das Laufwerk eingelegt. Versuchen Sie es mit einer vorbespielten Kassette.
Non esce suono dagli altoparlanti e Verificare il collegamento delle casse acustiche. e Regolare il volume. e Selezionare la sorgente appropriata. e Se in DECK è inserita una cassetta vuota, sostituirla con una preregistrata.
Los altavoces no producen sonido. e Revise las conexiones de los altavoces. e Ajuste el volumen. e Seleccione la fuente de sonido apropiada. e Si ha insertado una cinta virgen en la platina, sustitúyala por una cinta pregrabada.
Impossibile chiudere lo sportello del vano cassette. I tasti non funzionano. e La cassetta non è stata inserita correttamente.
No se puede cerrar el compartimento de cinta. No funcionan los botones. e Inserte correctamente la cinta de casete.
Die Kassettenfachabdeckung lä�t sich nicht schlie�en. Die Laufwerksteuerungstasten funktionieren nicht. eLegen Sie die Kassette korrekt ein.
L�audio manca del tutto; oppure è distorto/disturbato. e Pulire e smagnetizzare le testine. e Selezionare il tipo di riduzione del rumore Dolby uguale a quello con cui il nastro è stato registrato.
Keine Wiedergabe. Die Wiedergabe ist verzerrt und verrauscht. eReinigen und/oder entmagnetisieren Sie die Tonköpfe. e Stellen Sie, entsprechend der Einstellung, mit der die Cassette aufgenommen wurde, die richtige Dolby NR Rauschunterdrückung ein.
No hay sonido. Sonido distorsionado o de poca calidad. e Limpie y desmagnetice los cabezales. e Seleccione el sistema de reducción de ruido DOLBY con el que fue grabada la cinta.
Impossibile effettuare la registrazione e Le alette di protezione alla riregistrazione della cassetta sono staccate: coprire i fori con nastro adesivo.
No se puede grabar. e Si se han desprendido las pestañas de seguridad de la casete, cubra los orificios con cinta adhesiva.
Aufnahmen sind nicht möglich. e Falls die Kopierschutzlaschen einer Compact Kassette fehlen, schlie�en Sie die �ffnungen mit einem Stück Klebeband.
VORSCHT: Das Aufzeichnen von kommerziell bespielten Kassetten, Schallplatten, Sendungen und anderen Medien kann gegen das Urheberrecht versto�en. Die gesetzlichen Bestimmungen vor dem Aufnehmen überprüfen.
AVVERTENZA La duplicazione di nastri già registrati, di dischi, o di altro materiale pubblicato o transmesso via radio può costituire una violazione delle leggi sui diritti d�autore. Verificare attentamente le leggi relative prima della registrazione.
ATENCION: La grabación de cintas pregrabadas, discos o cualquier otro material publicado o de radiodifusión puede violar leyes de propiedad intelectual. Examine estas leyes antes de grabar.
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAN�L
17
|
|
 |
> |
|