|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
Last week I bought a second hand BAUKNECHT TRK4850 DRYER. It is a professional machine with many programs and switch options. I feared it would be a huge quest to find a manual. I was delighted when I found owner-manuals.com. After payment I received the file to download the next day already. The quality is great. I am very happy. Thanks!
but kindly the distributions of the operating programs not find in the owners manual,can you help me to understand the operating programs instructions thank you
 ;
Very good copy, very readable and easy transaction as always.
 ;
It is perfect, exactly what we needed. It's like the paper version but less clutter.
 ;
Received my manual within 24 hours. Very clear scan of the manual I needed. Thanks!
 ;
Very clear scan, I recommend it. Definitely a must have for any 3362 owner.
Alpine could have written a slightly more complete manual, though. It's already pretty huge, but the unit has so many functions, I feel some more explanation would have been better.
Yamaha's manual of their comparable YDSP-1 is a little better in my opinion.
MICROS-CRAVATES C�BL�S MICROFLEX® S�RIE MX180BP GUIDE DE L'UTILISATEUR G�N�RALIT�S
Les modèles MX183BP, MX184BP et MX185BP sont des micro-cravates câblés électrostatiques conçus pour le captage de la voix. Ils peuvent être fixés sur une cravate, un revers ou tout autre article vestimentaire. Les cartouches interchangeables permettent de reconfigurer aisément la portée du microphone en fonction des besoins. Le préamplificateur alimenté par pile MX1BP fourni permet l'utilisation de ces microphones dans les cas où l'alimentation en duplex n'est pas disponible.
façon à ce qu'il couvre les fentes latérales. Ce coupe-vent assure une protection de 5 à 10 dB contre les claquements.
AVANTAGES :
� � � � � � �
Large gamme dynamique et courbe de réponse pour une reproduction précise du son sur tout le spectre audio Cartouches interchangeables offrant un choix optimal pour chaque application Barrette rotative pivotant par tranches de 90° pour une grande souplesse de placement Coupe-vent en mousse encliquetable inclus - limite les bruits de respiration et reste fermement en place
FIGURE 1
CHANGEMENT DE CARTOUCHE
Les cartouches des microphones MX183BP, MX184BP et MX185BP sont interchangeables. Pour retirer la cartouche, la dévisser du corps du microphone comme illustré à la figure 1. Visser la cartouche de remplacement dans le corps du microphone.
INSTALLATION DE LA PILE (Figure 2) 1. Glisser le commutateur Silencieux/Marche du préamplificateur
à la position Silencieux. 2. Appuyer sur le côté OPEN (OUVRIR) du couvercle du compartiment pile; le repousser et le basculer pour l'ouvrir.
Sortie équilibrée sans transformateur pour une immunité aux bruits accrue avec de grandes longueurs de fil
Barette fixe-cravate double incluse permettant l'usage de deux microphones
3. Insérer une pile de 9 V comme illustré, en observant la polarité 4. Glisser le commutateurSilencieux/Marche du préamplificateur
à la position Marche lorsque l'on est prêt à utiliser l'appareil. REMARQUE : Il se produit une consommation de courant constante lorsque la pile de 9 V est en place. Pour prolonger la durée utile de la pile, la sortir du préamplificateur lorsque celui-ci n'est plus utilisé. correcte (�+/-�). Fermer le couvercle du compartiment pile.
Le préamplificateur MX1BP comporte un commutateur Marche/silencieux et une DEL témoin d'alimentation. Il peut fonctionner sur pile de 9 V ou alimentation en duplex
APPLICATIONS
MX183 BP(Omnidirectionnel) : Recommandé pour la sonorisation générale, l'enregistrement ou le captage à distance. Angle de captage = 360°. MX184BP (Supercardioïde) : Recommandé pour les applications de sonorisation exigeant un haut niveau de réjection du bruit ambiant et un angle de captage étroit. L'usage d'un coupe-vent est fortement recommandé. Angle de captage (-3 dB) = 115°. MX185BP (Cardioïde) : Recommandé pour les applications de sonorisation générale exigeant un bon niveau de réjection du bruit ambiant. L'usage d'un coupe-vent est fortement recommandé. Angle de captage (-3 dB) = 130°.
�+
FIGURE 2
RÃ�GLES GÃ�NÃ�RALES D'UTILISATION DU MICRO-CRAVATE 1. Pour la meilleure sonorité possible, fixer le micro-cravate à 8 Ã
15 cm au-dessous du col. 2. Ne pas couvrir le microphone avec la main ou les vêtements.
UTILISATION (Figure 3, page 4) 1. Le commutateur Silencieux/Marche étant en position SILENCIEUX, raccorder le microphone au connecteur Tini Q-G® du préamplificateur. (REMARQUE : La DEL témoin d'alimentation reste allumée aux deux positions : SILENCIEUX et MARCHE.) 2. Brancher le câble XLR venant du préamplificateur sur l'entrée
microphone du dispositif audio approprié. 3. Glisser le commutateur Silencieux/Marche à la position MARCHE. 4. Si nécessaire, régler le niveau de gain du dispositif d'entrée audio.
3. Utiliser l'un des coupe-vent fournis pour minimaliser les bruits
de vent et de respiration.
4. Lorsque quatre microphones ou plus doivent être utilisés simultanément, l'usage d'une table de mélange automatique, telle que la Shure SCM810 ou FP410 est recommandé.
MONTAGE DE LA BARETTE ET INSTALLATION DU COUPE-VENT 1. Insérer le microphone par le bas de la barette jusqu'à ce que
la boucle de la barette s'encliquette dans la gorge inférieure du micro. Voir la figure 1 ci-dessous. 2. Pour installer le coupe-vent, l'enfoncer sur le microphone jusqu'à ce qu'il s'encliquette dans la gorge supérieure. Ce coupe-vent encliquetable assure une protection de 30 dB contre les claquements. REMARQUE : Le coupe-vent encliquetable est aisément retiré en écartant les extrémités de la bague en plastique. Pour installer le petit coupe-vent en mousse, l'enfoncer sur le microphone de
3
|
|
 |
> |
|