|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
It was easy to order and received exactly what I needed. Only complaint would be the 24 hours you have to wait.
 ;
Manual was delivered in a timely manner and was all in English as advertised. The manuals I received when we moved into our flat were in German, Italian, and French. Having never used a steamer before, and not speaking/reading German very well, I needed an English Manual. this was a huge help.
 ;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
 ;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
 ;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
Précautions de sécurité
Précautions lors de l'installation
�viter de l'installer dans les endroits sujets à des vibrations ou à des chocs. Les pièces internes peuvent être endommagées, ce qui peut causer des pannes ou des accidents. �viter d'installer le projecteur à des endroits sujets à des changements de température brusques, à proximité d'un climatiseur ou d'un matériel d'éclairage. La durée de vie de la lampe risquerait d'être réduite, ou le projecteur risquerait de s'éteindre. « Indicateur TEMP » à la page 41. Ne pas installer le projecteur près de lignes d'alimentation électrique à haute tension ou de moteurs. Le projecteur peut être soumis à des interférences électromagnétiques. Si le projecteur est installé au plafond, demander a un technicien qualifié de faire tous les travaux d'installation. Il faut acheter le kit d'installation séparé (numéro de modèle: ET-PKB50). En outre, tous les travaux d'installation doivent être exécutés uniquement par un technicien qualifié. Si l'on utilise ce projecteur à un endroit élevé (au dessus de 1 400 m), régler MONTAGNE sur OUI. Voir « MONTAGNE » à la page 38. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un dysfonctionnement ou peut raccourcir la durée de vie de la lampe ou d'autres composants.
Précautions lors de l'utilisation
Afin d'obtenir la meilleure qualité d'image Fermer les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteindre les lampes fluorescentes situées à proximité de l'écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures n'éclaire pas l'écran. Ne pas toucher aux surfaces de l'objectif avec les mains nues. Si la surface de l'objectif est salie par des empreintes digitales ou autre, celles-ci seraient agrandies et projetées sur l'écran. Affichage à cristaux liquides Ne pas projeter la même image pendant une longue durée, car elle risquerait de former une après-image sur l'affichage à cristaux liquides. L'affichage à cristaux liquides du projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision afin d'offrir une image très détaillée. Il est possible que parfois quelques pixels figés apparaissent sur l'écran sous forme de points fixes bleus, verts ou rouges. Il est alors recommandé d'éteindre le projecteur puis de le rallumer environ 1 heure après. Bien noter que ceci n'affecte pas le bon fonctionnement de votre LCD. �cran N'appliquer aucun produit volatil qui risque de décolorer l'écran, et veiller à ce que l'écran ne soit pas sale ou endommagé. Le projecteur possede une lampe au mercure a haute pression interne avec les caractéristiques suivantes. La luminosité de la lampe dépend de la durée d'utilisation. Des chocs ou des écaillages sur la lampe pourraient la faire exploser ou écourter la durée de vie de la lampe. La lampe pourrait exploser occasionnellement apres l'utilisation du projecteur. La lampe pourrait exploser si le projecteur est utilisé apres le délai conseillé de remplacement de la lampe. La durée de vie de la lampe dépend des caractéristiques individuels de la lampe, des conditions d'utilisation et de l'environnement d'installation. L'utilisation consécutive pendant plus de 10 heures du projecteur ou de la commutation fréquente peuvent en particulier affecter considérablement la durée de vie de la lampe. Composants optiques Si vous utilisez la lampe 6 heures consécutivement chaque jour, les composants optiques pourraient nécessiter un remplacement dans moins d'un an.
FRAN�AIS - 59
Importante
Information
|
|
 |
> |
|