|
|
|
Categories
|
|
Information
|
|
Featured Product
|
|
|
 |
|
|
There are currently no product reviews.
 ;
Great Manual. This manual is available no where else. It was exactly what I was looking for. Only in German.
 ;
This GRUNDIG UV5A Owner Manual is not only an instruction manual but a total functional circuit description of the Multimeter and includes circuit diagram at the end pages. It is very helpful for repairing and calibrating the instrument. It is written in two languages English and German for international support. It was very easy to repair my unit with this document. Regards, Regis Pauly, Electrical Engineer.
 ;
The owner's manual was evetything I thought it would be. I was able to print it out using both sides of the paper in quick order, saving me a search online for a used one.
 ;
Хорошее качество сканирования.
Мануал пришел часов эдак через 12. В целом доволен.
 ;
Fantastic quality and impressive delivery time. Based on this manual, I recommend this service without hesitation! Five Stars for certain.
DIMENSIONS OF GLASS DOOR DIMENSIONES DE LA PUERTA DE VIDRIO DIMENSIONS DE LA PORTE VITR�E
IMPORTANT! / IMPORTANTE! / IMPORTANT!
TEMPERED GLASS / VIDRIO TEMPLADO / VERRE TREMP� 480.9 (18 15/16)
The glass panels in this stand are made of tempered glass. Although it is more shock-resistant than ordinary glass, tempered glass may shatter if it receives a sudden shock. Be careful not to drop or scratch the glass. Las puertas de este soporte de televisor estan hechas de vidrio templado. Aunque es más resistente a impactos que el vidrio ordinario, puede fracturarse si recibe un golpe repentino. Tenga cuidado de no dejar caer o rayar el vidrio.
TEMPERED GLASS
Les panneaux en verre de ce meuble sont en verre trempé. Bien qu�il résiste mieux aux chocs que le verre ordinaire, le verre trempé peut se �ssurer s�il est soumis à un choc brutal. Veillez à ne pas le laisser tomber et à ne pas le rayer.
290.8 (11 7/16)
11
13
LEFT DOOR LA PUERTA IZQUIERDA PORTE GAUCHE
E x2 1
K 7 13 K 3 H x3 9
5
FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS TO INSTALL THE RIGHT DOOR. SIGA LAS MISMAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA PUERTA DERECHA. SUIVEZ LES M�MES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER LA PORTE DROITE. CAUTION: FAILURE TO SECURELY FASTEN THE DOOR WHEN TIGHTENING THE HINGE SCREWS COULD RESULT IN INJURY. PRECAUCION: EL FALLO AL SUJETAR LA PUERTA MIENTRAS SE APRIETAN LOS TORNILLOS DE LA BISAGRA PUEDE RESULTAR EN UNA LESION. ATTENTION: IL EXISTE UN RISQUE DE BLESSURE LORS DU SERRAGE DES VIS DES CHARNIERES SI LA PORTE N�EST PAS CORRECTEMENT ATTACHEE.
DOOR ADJUSTMENT / AJUSTE DE LAS PUERTAS / AJUSTEMENT DE VERRE DE PORTE Loosen the screws and adjust the glass door positions if the door clearance is not adequate. A�oje los tornillos y ajuste las posiciónes de las puertas si sus aperturas no están adequadas. Desserrez les vis et ajustez la position de la porte en verre si l�espace avec la porte n�est pas adéquat.
CAUTION / PRECAUCION / ATTENTION
PLEASE INSTALL GLASS DOORS AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION. REMOVE GLASS DOORS PRIOR TO MOVING THE STAND. FAVOR DE INSTALAR LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUES DE COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL. QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE. INS�REZ LES PORTES EN VERRE UNE FOIS LE MEUBLE INSTALL� DANS SON EMPLACEMENT D�FINITIF. RETIREZ LES PORTES EN VERRE AVANT DE D�PLACER LE MEUBLE.
8
|
|
 |
> |
|